Jeremiah 13:7 Hebrew Word Analysis
0 | | וָאֵלֵ֣ךְ | h1980 |
1 | to Euphrates | פְּרָ֔תָה | h6578 |
2 | and digged | וָאֶחְפֹּ֗ר | h2658 |
3 | and took | וָֽאֶקַּח֙ | h3947 |
4 | | אֶת | h853 |
13 | it and behold the girdle | הָאֵז֔וֹר | h232 |
6 | | מִן | h4480 |
7 | from the place | הַמָּק֖וֹם | h4725 |
8 | | אֲשֶׁר | h834 |
9 | where I had hid | טְמַנְתִּ֣יו | h2934 |
10 | | שָׁ֑מָּה | h8033 |
11 | | וְהִנֵּה֙ | h2009 |
12 | was marred | נִשְׁחַ֣ת | h7843 |
13 | it and behold the girdle | הָאֵז֔וֹר | h232 |
14 | | לֹ֥א | h3808 |
15 | it was profitable | יִצְלַ֖ח | h6743 |
16 | | לַכֹּֽל׃ | h3605 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
American Standard Version (ASV)
Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Bible in Basic English (BBE)
So I went to Parah and, uncovering the hole, took the band from the place where I had put it away: and the band was damaged and of no use for anything.
Darby English Bible (DBY)
And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle was spoiled, it was good for nothing.
World English Bible (WEB)
Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hid it; and, behold, the belt was marred, it was profitable for nothing.
Young's Literal Translation (YLT)
and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything.