Jeremiah 13:4 Hebrew Word Analysis
0 | Take | קַ֧ח | h3947 |
1 | | אֶת | h853 |
2 | the girdle | הָאֵז֛וֹר | h232 |
3 | | אֲשֶׁ֥ר | h834 |
4 | that thou hast got | קָנִ֖יתָ | h7069 |
5 | | אֲשֶׁ֣ר | h834 |
6 | | עַל | h5921 |
7 | which is upon thy loins | מָתְנֶ֑יךָ | h4975 |
8 | and arise | וְקוּם֙ | h6965 |
9 | | לֵ֣ךְ | h1980 |
10 | to Euphrates | פְּרָ֔תָה | h6578 |
11 | and hide | וְטָמְנֵ֥הוּ | h2934 |
12 | | שָׁ֖ם | h8033 |
13 | it there in a hole | בִּנְקִ֥יק | h5357 |
14 | of the rock | הַסָּֽלַע׃ | h5553 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
American Standard Version (ASV)
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Bible in Basic English (BBE)
Take the band which you got for a price, which is round your body, and go to Parah and put it in a secret place there in a hole of the rock.
Darby English Bible (DBY)
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
World English Bible (WEB)
Take the belt that you have bought, which is on your loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Young's Literal Translation (YLT)
`Take the girdle that thou hast got, that `is' on thy loins, and rise, go to Phrat, and hide it there in a hole of the rock;