Jeremiah 10:5 Hebrew Word Analysis

0as the palm treeכְּתֹ֨מֶרh8560
1They are uprightמִקְשָׁ֥הh4749
2הֵ֙מָּה֙h1992
3וְלֹ֣אh3808
4but speakיְדַבֵּ֔רוּh1696
6be borneיִנָּשׂ֖וּאh5375
6be borneיִנָּשׂ֖וּאh5375
7כִּ֣יh3588
8לֹ֣אh3808
9because they cannot goיִצְעָ֑דוּh6805
10אַלh408
11Be not afraidתִּֽירְא֤וּh3372
12מֵהֶם֙h1992
13כִּיh3588
14לֹ֣אh3808
15of them for they cannot do evilיָרֵ֔עוּh7489
16וְגַםh1571
17neither also is it in them to do goodהֵיטֵ֖יבh3190
18אֵ֥יןh369
19אוֹתָֽם׃h854

Other Translations

King James Version (KJV)

They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

American Standard Version (ASV)

They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.

Bible in Basic English (BBE)

It is like a pillar in a garden of plants, and has no voice: it has to be lifted, for it has no power of walking. Have no fear of it; for it has no power of doing evil and it is not able to do any good.

Darby English Bible (DBY)

They are as a palm-column of turned work, and they speak not; they are carried, for they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

World English Bible (WEB)

They are like a palm tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good."

Young's Literal Translation (YLT)

As a palm they `are' stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them.