James 4:14 Greek Word Analysis
0 | Whereas | οἵτινες | g3748 |
1 | not | οὐκ | g3756 |
2 | ye know | ἐπίστασθε | g1987 |
14 | what shall be on | ἡ | g3588 |
14 | what shall be on | ἡ | g3588 |
5 | the morrow | αὔριον | g839 |
6 | what | ποία | g4169 |
12 | For | γὰρ | g1063 |
14 | what shall be on | ἡ | g3588 |
9 | life | ζωὴ | g2222 |
10 | is your | ὑμῶν· | g5216 |
11 | a vapour | ἀτμὶς | g822 |
12 | For | γὰρ | g1063 |
13 | It is | ἐστιν | g2076 |
14 | what shall be on | ἡ | g3588 |
15 | that | πρὸς | g4314 |
16 | a little time | ὀλίγον | g3641 |
17 | appeareth for | φαινομένη | g5316 |
18 | then | ἔπειτα | g1899 |
19 | and | δὲ | g1161 |
20 | vanisheth away | ἀφανιζομένη | g853 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
American Standard Version (ASV)
whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
Bible in Basic English (BBE)
When you are not certain what will take place tomorrow. What is your life? It is a mist, which is seen for a little time and then is gone.
Darby English Bible (DBY)
ye who do not know what will be on the morrow, ([for] what [is] your life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,)
World English Bible (WEB)
Whereas you don't know what your life will be like tomorrow. For what is your life? For you are a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.
Young's Literal Translation (YLT)
who do not know the thing of the morrow; for what is your life? for it is a vapour that is appearing for a little, and then is vanishing;