James 3:8 Greek Word Analysis
0 | | τὴν | g3588 |
1 | But | δὲ | g1161 |
2 | the tongue | γλῶσσαν | g1100 |
3 | no | οὐδεὶς | g3762 |
4 | can | δύναται | g1410 |
5 | man | ἀνθρώπων | g444 |
6 | tame | δαμάσαι | g1150 |
7 | it is an unruly | ἀκατάσχετον | g183 |
8 | evil | κακόν | g2556 |
9 | full | μεστὴ | g3324 |
10 | poison | ἰοῦ | g2447 |
11 | of deadly | θανατηφόρου | g2287 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
American Standard Version (ASV)
But the tongue can no man tame; `it is' a restless evil, `it is' full of deadly poison.
Bible in Basic English (BBE)
But the tongue may not be controlled by man; it is an unresting evil, it is full of the poison of death.
Darby English Bible (DBY)
but the tongue can no one among men tame; [it is] an unsettled evil, full of death-bringing poison.
World English Bible (WEB)
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
Young's Literal Translation (YLT)
and the tongue no one of men is able to subdue, `it is' an unruly evil, full of deadly poison,