James 3:3 Greek Word Analysis

0Beholdἰδού,g2400
1τῶνg3588
2the horsesἵππωνg2462
3τοὺςg3588
4bitsχαλινοὺςg5469
5inεἰςg1519
6τὰg3588
7mouthsστόματαg4750
8we putβάλλομενg906
9thatπρὸςg4314
10τὸg3588
11may obeyπείθεσθαιg3982
18theirαὐτῶνg846
13usἡμῖνg2254
14andκαὶg2532
15wholeὅλονg3650
16τὸg3588
17bodyσῶμαg4983
18theirαὐτῶνg846
19we turn aboutμετάγομενg3329

Other Translations

King James Version (KJV)

Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

American Standard Version (ASV)

Now if we put the horses' bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.

Bible in Basic English (BBE)

Now if we put bits of iron into horses' mouths so that they may be guided by us, we have complete control of their bodies.

Darby English Bible (DBY)

Behold, we put the bits in the mouths of the horses, that they may obey us, and we turn round their whole bodies.

World English Bible (WEB)

Indeed, we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.

Young's Literal Translation (YLT)

lo, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and their whole body we turn about;