James 2:1 Greek Word Analysis

0brethrenἈδελφοίg80
1Myμουg3450
2notμὴg3361
3withἐνg1722
4respect of personsπροσωποληψίαιςg4382
5haveἔχετεg2192
6τὴνg3588
7the faithπίστινg4102
8τοῦg3588
9Lordκυρίουg2962
10of ourἡμῶνg2257
11JesusἸησοῦg2424
12ChristΧριστοῦg5547
13τῆςg3588
14the Lord of gloryδόξηςg1391

Other Translations

King James Version (KJV)

My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.

American Standard Version (ASV)

My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, `the Lord' of glory, with respect of persons.

Bible in Basic English (BBE)

My brothers, if you have the faith of our Lord Jesus Christ of glory, do not take a man's position into account.

Darby English Bible (DBY)

My brethren, do not have the faith of our Lord Jesus Christ, [Lord] of glory, with respect of persons:

World English Bible (WEB)

My brothers, don't hold the faith of our Lord Jesus Christ of glory with partiality.

Young's Literal Translation (YLT)

My brethren, hold not, in respect of persons, the faith of the glory of our Lord Jesus Christ,