James 1:25 Greek Word Analysis

0g3588
1Butδὲg1161
2whoso lookethπαρακύψαςg3879
3intoεἰςg1519
4lawνόμονg3551
5the perfectτέλειονg5046
6τὸνg3588
7τῆςg3588
8of libertyἐλευθερίαςg1657
9andκαὶg2532
10continuethπαραμείναςg3887
19therein heοὗτοςg3778
12notοὐκg3756
13hearerἀκροατὴςg202
14a forgetfulἐπιλησμονῆςg1953
15beingγενόμενοςg1096
16butἀλλὰg235
17a doerποιητὴςg4163
18of the workἔργουg2041
19therein heοὗτοςg3778
20blessedμακάριοςg3107
21inἐνg1722
22τῇg3588
23deedποιήσειg4162
24αὐτοῦg846
25shall beἔσταιg2071

Other Translations

King James Version (KJV)

But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

American Standard Version (ASV)

But he that looketh into the perfect law, the `law' of liberty, and `so' continueth, being not a hearer that forgetteth but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing.

Bible in Basic English (BBE)

But he who goes on looking into the true law which makes him free, being not a hearer without memory but a doer putting it into effect, this man will have a blessing on his acts.

Darby English Bible (DBY)

But *he* that fixes his view on [the] perfect law, that of liberty, and abides in [it], being not a forgetful hearer but a doer of [the] work, *he* shall be blessed in his doing.

World English Bible (WEB)

But he who looks into the perfect law, the law of freedom, and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.

Young's Literal Translation (YLT)

and he who did look into the perfect law -- that of liberty, and did continue there, this one -- not a forgetful hearer becoming, but a doer of work -- this one shall be happy in his doing.