Isaiah 8:22 Hebrew Word Analysis

0וְאֶלh413
1unto the earthאֶ֖רֶץh776
2And they shall lookיַבִּ֑יטh5027
3וְהִנֵּ֨הh2009
4and behold troubleצָרָ֤הh6869
5and darknessוַחֲשֵׁכָה֙h2825
6dimnessמְע֣וּףh4588
7of anguishצוּקָ֔הh6695
8to darknessוַאֲפֵלָ֖הh653
9and they shall be drivenמְנֻדָּֽח׃h5080

Other Translations

King James Version (KJV)

And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

American Standard Version (ASV)

and they shall look unto the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness `they shall be' driven away.

Bible in Basic English (BBE)

And he will be looking down on the earth, and there will be trouble and dark clouds, black night where there is no seeing.

Darby English Bible (DBY)

and they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness.

World English Bible (WEB)

and they shall look to the earth, and see, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness [they shall be] driven away.

Young's Literal Translation (YLT)

And unto the land it looketh attentively, And lo, adversity and darkness! -- Dimness, distress, and thick darkness is driven away, But not the dimness for which she is in distress!