Isaiah 66:17 Hebrew Word Analysis

0They that sanctifyהַמִּתְקַדְּשִׁ֨יםh6942
1themselves and purifyוְהַמִּֽטַּהֲרִ֜יםh2891
2אֶלh413
3themselves in the gardensהַגַּנּ֗וֹתh1593
4behindאַחַ֤רh310
5oneאַחַד֙h259
6tree in the midstבַּתָּ֔וֶךְh8432
7eatingאֹֽכְלֵי֙h398
8fleshבְּשַׂ֣רh1320
9swine'sהַחֲזִ֔ירh2386
10and the abominationוְהַשֶּׁ֖קֶץh8263
11and the mouseוְהָעַכְבָּ֑רh5909
12togetherיַחְדָּ֥וh3162
13shall be consumedיָסֻ֖פוּh5486
14saithנְאֻםh5002
15the LORDיְהוָֽה׃h3068

Other Translations

King James Version (KJV)

They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)

They that sanctify themselves and purify themselves `to go' unto the gardens, behind one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)

As for those who keep themselves separate, and make themselves clean in the gardens, going after one in the middle, taking pig's flesh for food, and other disgusting things, such as the mouse: their works and their thoughts will come to an end together, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)

They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)

Those who sanctify themselves and purify themselves [to go] to the gardens, behind one in the midst, eating pig's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)

Those sanctifying and cleansing themselves at the gardens, After Ahad in the midst, Eating flesh of the sow, And of the abomination, and of the mouse, Together are consumed, An affirmation of Jehovah.