Isaiah 65:3 Hebrew Word Analysis
0 | A people | הָעָ֗ם | h5971 |
1 | that provoketh me to anger | הַמַּכְעִסִ֥ים | h3707 |
2 | | אֹתִ֛י | h853 |
3 | | עַל | h5921 |
4 | to my face | פָּנַ֖י | h6440 |
5 | continually | תָּמִ֑יד | h8548 |
6 | that sacrificeth | זֹֽבְחִים֙ | h2076 |
7 | in gardens | בַּגַּנּ֔וֹת | h1593 |
8 | and burneth incense | וּֽמְקַטְּרִ֖ים | h6999 |
9 | | עַל | h5921 |
10 | upon altars of brick | הַלְּבֵנִֽים׃ | h3843 |
Other Translations
King James Version (KJV)
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
American Standard Version (ASV)
a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;
Bible in Basic English (BBE)
A people who make me angry every day, making offerings in gardens, and burning perfumes on bricks.
Darby English Bible (DBY)
the people that provoke me to anger continually to my face, sacrificing in gardens and burning incense upon the bricks;
World English Bible (WEB)
a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks;
Young's Literal Translation (YLT)
The people who are provoking Me to anger, To My face continually, Sacrificing in gardens, and making perfume on the bricks: