Isaiah 65:16 Hebrew Word Analysis
0 | | אֲשֶׁ֨ר | h834 |
3 | That he who blesseth | יִתְבָּרֵךְ֙ | h1288 |
7 | himself in the earth | בָּאָ֔רֶץ | h776 |
3 | That he who blesseth | יִתְבָּרֵךְ֙ | h1288 |
9 | by the God | בֵּאלֹהֵ֣י | h430 |
10 | of truth | אָמֵ֑ן | h543 |
8 | and he that sweareth | יִשָּׁבַ֖ע | h7650 |
7 | himself in the earth | בָּאָ֔רֶץ | h776 |
8 | and he that sweareth | יִשָּׁבַ֖ע | h7650 |
9 | by the God | בֵּאלֹהֵ֣י | h430 |
10 | of truth | אָמֵ֑ן | h543 |
11 | | כִּ֣י | h3588 |
12 | are forgotten | נִשְׁכְּח֗וּ | h7911 |
13 | troubles | הַצָּרוֹת֙ | h6869 |
14 | because the former | הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת | h7223 |
15 | | וְכִ֥י | h3588 |
16 | and because they are hid | נִסְתְּר֖וּ | h5641 |
17 | from mine eyes | מֵעֵינָֽי׃ | h5869 |
Other Translations
King James Version (KJV)
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
American Standard Version (ASV)
so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
Bible in Basic English (BBE)
So that he who is requesting a blessing will make use of the name of the true God, and he who takes an oath will do so by the true God; because the past troubles are gone out of mind, and because they are covered from my eyes.
Darby English Bible (DBY)
so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.
World English Bible (WEB)
so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.
Young's Literal Translation (YLT)
So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.