Isaiah 63:3 Hebrew Word Analysis

0the winepressפּוּרָ֣ה׀h6333
7I have troddenוְאֶדְרְכֵ֣םh1869
2לְבַדִּ֗יh905
3alone and of the peopleוּמֵֽעַמִּים֙h5971
4אֵֽיןh369
5there was noneאִ֣ישׁh376
6אִתִּ֔יh854
7I have troddenוְאֶדְרְכֵ֣םh1869
8them in mine angerבְּאַפִּ֔יh639
9and trampleוְאֶרְמְסֵ֖םh7429
10them in my furyבַּחֲמָתִ֑יh2534
11shall be sprinkledוְיֵ֤זh5137
12and their bloodנִצְחָם֙h5332
13עַלh5921
14upon my garmentsבְּגָדַ֔יh899
15וְכָלh3605
16all my raimentמַלְבּוּשַׁ֖יh4403
17and I will stainאֶגְאָֽלְתִּי׃h1351

Other Translations

King James Version (KJV)

I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.

American Standard Version (ASV)

I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.

Bible in Basic English (BBE)

I have been crushing the grapes by myself, and of the peoples there was no man with me: in my wrath and in my passion, they were crushed under my feet; and my robes are marked with their life-blood, and all my clothing is red.

Darby English Bible (DBY)

I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my fury; and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine apparel.

World English Bible (WEB)

I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yes, I trod them in my anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.

Young's Literal Translation (YLT)

-- `A wine-press I have trodden by myself, And of the peoples there is no one with me, And I tread them in mine anger, And I trample them in my fury, Sprinkled is their strength on my garments, And all my clothing I have polluted.