Isaiah 62:8 Hebrew Word Analysis

0hath swornנִשְׁבַּ֧עh7650
1The LORDיְהוָ֛הh3068
2by his right handבִּֽימִינ֖וֹh3225
3and by the armוּבִזְר֣וֹעַh2220
4of his strengthעֻזּ֑וֹh5797
12Surely I willוְאִםh518
6no more giveאֶתֵּן֩h5414
7אֶתh853
8thy cornדְּגָנֵ֨ךְh1715
9ע֤וֹדh5750
10to be meatמַֽאֲכָל֙h3978
11for thine enemiesלְאֹ֣יְבַ֔יִךְh341
12Surely I willוְאִםh518
13shall not drinkיִשְׁתּ֤וּh8354
14and the sonsבְנֵֽיh1121
15of the strangerנֵכָר֙h5236
16thy wineתִּֽירוֹשֵׁ֔ךְh8492
17אֲשֶׁ֥רh834
18for the which thou hast labouredיָגַ֖עַתְּh3021
19בּֽוֹ׃h0

Other Translations

King James Version (KJV)

The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:

American Standard Version (ASV)

Jehovah hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy grain to be food for thine enemies; and foreigners shall not drink thy new wine, for which thou hast labored:

Bible in Basic English (BBE)

The Lord has taken an oath by his right hand, and by the arm of his strength, Truly, I will no longer give your grain to be food for your haters; and men of strange countries will not take the wine for which your work has been done:

Darby English Bible (DBY)

Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn [to be] food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured;

World English Bible (WEB)

Yahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored:

Young's Literal Translation (YLT)

Sworn hath Jehovah by His right hand, Even by the arm of His strength: `I give not thy corn any more `as' food for thine enemies, Nor do sons of a stranger drink thy new wine, For which thou hast laboured.