Isaiah 61:3 Hebrew Word Analysis

0To appointלָשׂ֣וּם׀h7760
1unto them that mournלַאֲבֵלֵ֣יh57
2in Zionצִיּ֗וֹןh6726
3to giveלָתֵת֩h5414
4לָהֶ֨םh0
5unto them beautyפְּאֵ֜רh6287
6תַּ֣חַתh8478
7for ashesאֵ֗פֶרh665
8the oilשֶׁ֤מֶןh8081
9of joyשָׂשׂוֹן֙h8342
10תַּ֣חַתh8478
11for mourningאֵ֔בֶלh60
12the garmentמַעֲטֵ֣הh4594
13of praiseתְהִלָּ֔הh8416
14תַּ֖חַתh8478
15for the spiritר֣וּחַh7307
16of heavinessכֵּהָ֑הh3544
17that they might be calledוְקֹרָ֤אh7121
18לָהֶם֙h0
19treesאֵילֵ֣יh352
20of righteousnessהַצֶּ֔דֶקh6664
21the plantingמַטַּ֥עh4302
22of the LORDיְהוָ֖הh3068
23that he might be glorifiedלְהִתְפָּאֵֽר׃h6286

Other Translations

King James Version (KJV)

To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.

American Standard Version (ASV)

to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Bible in Basic English (BBE)

To give them a fair head-dress in place of dust, the oil of joy in place of the clothing of grief, praise in place of sorrow; so that they may be named trees of righteousness, the planting of the Lord, and so that he may have glory.

Darby English Bible (DBY)

to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

World English Bible (WEB)

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.

Young's Literal Translation (YLT)

To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, `Trees of righteousness, The planting of Jehovah -- to be beautified.'