Isaiah 59:10 Hebrew Word Analysis

5We gropeנְגַשֵּׁ֑שָׁהh1659
1like the blindכַֽעִוְרִים֙h5787
2for the wallקִ֔ירh7023
3וּכְאֵ֥יןh369
4as if we had no eyesעֵינַ֖יִםh5869
5We gropeנְגַשֵּׁ֑שָׁהh1659
6we stumbleכָּשַׁ֤לְנוּh3782
7at noondayבַֽצָּהֳרַ֙יִם֙h6672
8as in the nightכַּנֶּ֔שֶׁףh5399
9we are in desolateבָּאַשְׁמַנִּ֖יםh820
10places as deadכַּמֵּתִֽים׃h4191

Other Translations

King James Version (KJV)

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.

American Standard Version (ASV)

We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.

Bible in Basic English (BBE)

We go on our way, like blind men feeling for the wall, even like those who have no eyes: we are running against things in daylight as if it was evening; our place is in the dark like dead men.

Darby English Bible (DBY)

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.

World English Bible (WEB)

We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.

Young's Literal Translation (YLT)

We feel like the blind `for' the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.