Isaiah 58:14 Hebrew Word Analysis

0אָ֗זh227
1Then shalt thou delightתִּתְעַנַּג֙h6026
2עַלh5921
14of the LORDיְהוָ֖הh3068
4and I will cause thee to rideוְהִרְכַּבְתִּ֖יךָh7392
5עַלh5921
6upon the high placesבָּ֣מֳותֵיh1116
7of the earthאָ֑רֶץh776
8and feedוְהַאֲכַלְתִּ֗יךָh398
9thee with the heritageנַחֲלַת֙h5159
10of Jacobיַעֲקֹ֣בh3290
11thy fatherאָבִ֔יךָh1
12כִּ֛יh3588
13for the mouthפִּ֥יh6310
14of the LORDיְהוָ֖הh3068
15hath spokenדִּבֵּֽר׃h1696

Other Translations

King James Version (KJV)

Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

American Standard Version (ASV)

then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.

Bible in Basic English (BBE)

Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the Lord has said it.

Darby English Bible (DBY)

then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.

World English Bible (WEB)

then shall you delight yourself in Yahweh; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of Yahweh has spoken it.

Young's Literal Translation (YLT)

Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!