Isaiah 56:3 Hebrew Word Analysis

0וְאַלh408
14sayיֹאמַר֙h559
2Neither let the sonבֶּןh1121
3of the strangerהַנֵּכָ֗רh5236
4that hath joinedהַנִּלְוָ֤הh3867
5אֶלh413
10The LORDיְהוָ֖הh3068
14sayיֹאמַר֙h559
9hath utterlyיַבְדִּילַ֛נִיh914
9hath utterlyיַבְדִּילַ֛נִיh914
10The LORDיְהוָ֖הh3068
11מֵעַ֣לh5921
12me from his peopleעַמּ֑וֹh5971
13וְאַלh408
14sayיֹאמַר֙h559
15neither let the eunuchהַסָּרִ֔יסh5631
16הֵ֥ןh2005
17אֲנִ֖יh589
18treeעֵ֥ץh6086
19Behold I am a dryיָבֵֽשׁ׃h3002

Other Translations

King James Version (KJV)

Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

American Standard Version (ASV)

Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Bible in Basic English (BBE)

And let not the man from a strange country, who has been joined to the Lord, say, The Lord will certainly put a division between me and his people: and let not the unsexed man say, See, I am a dry tree.

Darby English Bible (DBY)

And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;

World English Bible (WEB)

Neither let the foreigner, who has joined himself to Yahweh, speak, saying, Yahweh will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Young's Literal Translation (YLT)

Nor speak let a son of the stranger, Who is joined unto Jehovah, saying: `Jehovah doth certainly separate me from His people.' Nor say let the eunuch, `Lo, I am a tree dried up,'