Isaiah 49:20 Hebrew Word Analysis

0ע֚וֹדh5750
1the other shall sayיֹאמְר֣וּh559
2again in thine earsבְאָזְנַ֔יִךְh241
3The childrenבְּנֵ֖יh1121
4which thou shalt have after thou hast lostשִׁכֻּלָ֑יִךְh7923
5is too straitצַרh6862
6לִ֥יh0
7The placeהַמָּק֖וֹםh4725
8for me giveגְּשָׁהh5066
9לִּ֥יh0
10to me that I may dwellוְאֵשֵֽׁבָה׃h3427

Other Translations

King James Version (KJV)

The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

American Standard Version (ASV)

The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.

Bible in Basic English (BBE)

The children to whom you gave birth in other lands will say in your ears, The place is not wide enough for me: make room for me to have a resting-place.

Darby English Bible (DBY)

The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.

World English Bible (WEB)

The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.

Young's Literal Translation (YLT)

Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: `The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'