Isaiah 47:6 Hebrew Word Analysis
0 | I was wroth | קָצַ֣פְתִּי | h7107 |
1 | | עַל | h5921 |
2 | with my people | עַמִּ֗י | h5971 |
3 | I have polluted | חִלַּ֙לְתִּי֙ | h2490 |
4 | mine inheritance | נַחֲלָתִ֔י | h5159 |
5 | and given | וָאֶתְּנֵ֖ם | h5414 |
6 | them into thine hand | בְּיָדֵ֑ךְ | h3027 |
7 | | לֹא | h3808 |
8 | thou didst shew | שַׂ֤מְתְּ | h7760 |
9 | | לָהֶם֙ | h1992 |
10 | them no mercy | רַחֲמִ֔ים | h7356 |
11 | | עַל | h5921 |
12 | upon the ancient | זָקֵ֕ן | h2205 |
13 | heavily | הִכְבַּ֥דְתְּ | h3513 |
14 | laid thy yoke | עֻלֵּ֖ךְ | h5923 |
15 | hast thou very | מְאֹֽד׃ | h3966 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
American Standard Version (ASV)
I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.
Bible in Basic English (BBE)
I was angry with my people, I put shame on my heritage, and gave them into your hands: you had no mercy on them; you put a cruel yoke on those who were old;
Darby English Bible (DBY)
I was wroth with my people, I polluted mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged didst thou very heavily lay thy yoke;
World English Bible (WEB)
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you did show them no mercy; on the aged have you very heavily laid your yoke.
Young's Literal Translation (YLT)
I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy,