Isaiah 46:2 Hebrew Word Analysis
0 | They stoop | קָרְס֤וּ | h7164 |
1 | they bow down | כָֽרְעוּ֙ | h3766 |
2 | together | יַחְדָּ֔ו | h3162 |
3 | | לֹ֥א | h3808 |
4 | they could | יָכְל֖וּ | h3201 |
5 | not deliver | מַלֵּ֣ט | h4422 |
6 | the burden | מַשָּׂ֑א | h4853 |
7 | but themselves | וְנַפְשָׁ֖ם | h5315 |
8 | into captivity | בַּשְּׁבִ֥י | h7628 |
9 | are gone | הָלָֽכָה׃ | h1980 |
Other Translations
King James Version (KJV)
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
American Standard Version (ASV)
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
Bible in Basic English (BBE)
They are bent down, they are falling together: they were not able to keep their images safe, but they themselves have been taken prisoner.
Darby English Bible (DBY)
They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity.
World English Bible (WEB)
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
Young's Literal Translation (YLT)
They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.