Isaiah 42:14 Hebrew Word Analysis
| 0 | holden my peace | הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ | h2814 | 
| 1 | I have long time | מֵֽעוֹלָ֔ם | h5769 | 
| 2 | I have been still | אַחֲרִ֖ישׁ | h2790 | 
| 3 | and refrained | אֶתְאַפָּ֑ק | h662 | 
| 4 | like a travailing woman | כַּיּוֹלֵדָ֣ה | h3205 | 
| 5 | myself now will I cry | אֶפְעֶ֔ה | h6463 | 
| 6 | I will destroy | אֶשֹּׁ֥ם | h5395 | 
| 7 | and devour | וְאֶשְׁאַ֖ף | h7602 | 
| 8 | at once | יָֽחַד׃ | h3162 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
American Standard Version (ASV)
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: `now' will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.
Bible in Basic English (BBE)
I have long been quiet, I have kept myself in and done nothing: now I will make sounds of pain like a woman in childbirth, breathing hard and quickly.
Darby English Bible (DBY)
Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once.
World English Bible (WEB)
I have long time held my peace; I have been still, and refrained myself: [now] will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.
Young's Literal Translation (YLT)
I have kept silent from of old, I keep silent, I refrain myself, As a travailing woman I cry out, I desolate and swallow up together.