Isaiah 41:29 Hebrew Word Analysis

0הֵ֣ןh2005
1כֻּלָּ֔םh3605
2Behold they are all vanityאָ֥וֶןh205
3are nothingאֶ֖פֶסh657
4their worksמַעֲשֵׂיהֶ֑םh4639
5are windר֥וּחַh7307
6and confusionוָתֹ֖הוּh8414
7their molten imagesנִסְכֵּיהֶֽם׃h5262

Other Translations

King James Version (KJV)

Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

American Standard Version (ASV)

Behold, all of them, their works are vanity `and' nought; their molten images are wind and confusion.

Bible in Basic English (BBE)

Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind.

Darby English Bible (DBY)

Behold, they are all vanity, their works are nought, their molten images are wind and emptiness.

World English Bible (WEB)

Behold, all of them, their works are vanity [and] nothing; their molten images are wind and confusion.

Young's Literal Translation (YLT)

`Lo, all of them `are' vanity, Nought `are' their works, Wind and emptiness their molten images!'