Isaiah 41:29 Hebrew Word Analysis
0 | | הֵ֣ן | h2005 |
1 | | כֻּלָּ֔ם | h3605 |
2 | Behold they are all vanity | אָ֥וֶן | h205 |
3 | are nothing | אֶ֖פֶס | h657 |
4 | their works | מַעֲשֵׂיהֶ֑ם | h4639 |
5 | are wind | ר֥וּחַ | h7307 |
6 | and confusion | וָתֹ֖הוּ | h8414 |
7 | their molten images | נִסְכֵּיהֶֽם׃ | h5262 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
American Standard Version (ASV)
Behold, all of them, their works are vanity `and' nought; their molten images are wind and confusion.
Bible in Basic English (BBE)
Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind.
Darby English Bible (DBY)
Behold, they are all vanity, their works are nought, their molten images are wind and emptiness.
World English Bible (WEB)
Behold, all of them, their works are vanity [and] nothing; their molten images are wind and confusion.
Young's Literal Translation (YLT)
`Lo, all of them `are' vanity, Nought `are' their works, Wind and emptiness their molten images!'