Isaiah 40:20 Hebrew Word Analysis
0 | He that is so impoverished | הַֽמְסֻכָּ֣ן | h5533 |
1 | that he hath no oblation | תְּרוּמָ֔ה | h8641 |
2 | a tree | עֵ֥ץ | h6086 |
3 | | לֹֽא | h3808 |
4 | that will not rot | יִרְקַ֖ב | h7537 |
5 | chooseth | יִבְחָ֑ר | h977 |
6 | workman | חָרָ֤שׁ | h2796 |
7 | unto him a cunning | חָכָם֙ | h2450 |
8 | he seeketh | יְבַקֶּשׁ | h1245 |
9 | | ל֔וֹ | h0 |
10 | to prepare | לְהָכִ֥ין | h3559 |
11 | a graven image | פֶּ֖סֶל | h6459 |
12 | | לֹ֥א | h3808 |
13 | that shall not be moved | יִמּֽוֹט׃ | h4131 |
Other Translations
King James Version (KJV)
He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
American Standard Version (ASV)
He that is too impoverished for `such' an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a skilful workman to set up a graven image, that shall not be moved.
Bible in Basic English (BBE)
The wise workman makes selection of the mulberry-tree of the offering, a wood which will not become soft; so that the image may be fixed to it and not be moved.
Darby English Bible (DBY)
He that is impoverished, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved.
World English Bible (WEB)
He who is too impoverished for [such] an offering chooses a tree that will not rot; he seeks to him a skillful workman to set up an engraved image, that shall not be moved.
Young's Literal Translation (YLT)
He who is poor `by' heave-offerings, A tree not rotten doth choose, A skilful artizan he seeketh for it, To establish a graven image -- not moved.