Isaiah 4:5 Hebrew Word Analysis

0will createוּבָרָ֣אh1254
1And the LORDיְהוָ֡הh3068
2עַל֩h5921
3כָּלh3605
4upon every dwelling placeמְכ֨וֹןh4349
5of mountהַרh2022
6Zionצִיּ֜וֹןh6726
7וְעַלh5921
8and upon her assembliesמִקְרָאֶ֗הָh4744
9a cloudעָנָ֤ן׀h6051
10by dayיוֹמָם֙h3119
11and smokeוְעָשָׁ֔ןh6227
12and the shiningוְנֹ֛גַהּh5051
13fireאֵ֥שׁh784
14of a flamingלֶהָבָ֖הh3852
15by nightלָ֑יְלָהh3915
16כִּ֥יh3588
17עַלh5921
18כָּלh3605
19for upon all the gloryכָּב֖וֹדh3519
20shall be a defenceחֻפָּֽה׃h2646

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory `shall be spread' a covering.

Bible in Basic English (BBE)

And over every living-place on Mount Zion, all over all her meetings, the Lord will make a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all, the glory of the Lord will be a cover and a tent;

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.

World English Bible (WEB)

Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

Young's Literal Translation (YLT)

Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,