Isaiah 38:13 Hebrew Word Analysis
0 | I reckoned | שִׁוִּ֤יתִי | h7737 |
1 | | עַד | h5704 |
2 | till morning | בֹּ֙קֶר֙ | h1242 |
3 | that as a lion | כָּֽאֲרִ֔י | h738 |
4 | | כֵּ֥ן | h3651 |
5 | so will he break | יְשַׁבֵּ֖ר | h7665 |
6 | | כָּל | h3605 |
7 | all my bones | עַצְמוֹתָ֑י | h6106 |
8 | from day | מִיּ֥וֹם | h3117 |
9 | | עַד | h5704 |
10 | even to night | לַ֖יְלָה | h3915 |
11 | wilt thou make an end | תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ | h7999 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
American Standard Version (ASV)
I quieted `myself' until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.
Bible in Basic English (BBE)
I am crying out with pain till the morning; it is as if a lion was crushing all my bones.
Darby English Bible (DBY)
I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.
World English Bible (WEB)
I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaks all my bones: From day even to night will you make an end of me.
Young's Literal Translation (YLT)
I have set `Him' till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.