Isaiah 38:10 Hebrew Word Analysis
0 | | אֲנִ֣י | h589 |
1 | I said | אָמַ֗רְתִּי | h559 |
2 | in the cutting off | בִּדְמִ֥י | h1824 |
3 | of my days | יָמַ֛י | h3117 |
4 | | אֵלֵ֖כָה | h1980 |
5 | to the gates | בְּשַׁעֲרֵ֣י | h8179 |
6 | of the grave | שְׁא֑וֹל | h7585 |
7 | I am deprived | פֻּקַּ֖דְתִּי | h6485 |
8 | of the residue | יֶ֥תֶר | h3499 |
9 | of my years | שְׁנוֹתָֽי׃ | h8141 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
American Standard Version (ASV)
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
Bible in Basic English (BBE)
I said, In the quiet of my days I am going down into the underworld: the rest of my years are being taken away from me.
Darby English Bible (DBY)
I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.
World English Bible (WEB)
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
Young's Literal Translation (YLT)
`I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.