Isaiah 37:4 Hebrew Word Analysis

0אוּלַ֡יh194
18hath heardשָׁמַ֖עh8085
19It may be the LORDיְהוָ֣הh3068
20Godאֱלֹהֶ֑יךָh430
4אֵ֣ת׀h853
16the wordsבַּדְּבָרִ֔יםh1697
6of Rabshakehרַבְשָׁקֵ֗הh7262
7אֲשֶׁר֩h834
8hath sentשְׁלָח֨וֹh7971
9whom the kingמֶֽלֶךְh4428
10of Assyriaאַשּׁ֤וּר׀h804
11his masterאֲדֹנָיו֙h113
12to reproachלְחָרֵף֙h2778
20Godאֱלֹהֶ֑יךָh430
14the livingחַ֔יh2416
15and will reproveוְהוֹכִ֙יחַ֙h3198
16the wordsבַּדְּבָרִ֔יםh1697
17אֲשֶׁ֥רh834
18hath heardשָׁמַ֖עh8085
19It may be the LORDיְהוָ֣הh3068
20Godאֱלֹהֶ֑יךָh430
21wherefore lift upוְנָשָׂ֣אתָh5375
22thy prayerתְפִלָּ֔הh8605
23בְּעַ֥דh1157
24for the remnantהַשְּׁאֵרִ֖יתh7611
25that is leftהַנִּמְצָאָֽה׃h4672

Other Translations

King James Version (KJV)

It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

American Standard Version (ASV)

It may be Jehovah thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

Bible in Basic English (BBE)

It may be that the Lord your God will give ear to the words of the Rab-shakeh, whom the king of Assyria, his master, has sent to say evil things against the living God, and will make his words come to nothing: so make your prayer for the rest of the people.

Darby English Bible (DBY)

It may be Jehovah thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.

World English Bible (WEB)

It may be Yahweh your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.

Young's Literal Translation (YLT)

`It may be Jehovah thy God doth hear the words of Rabshakeh with which the king of Asshur his lord hath sent him to reproach the living God, and hath decided concerning the words that Jehovah thy God hath heard, and thou hast lifted up prayer for the remnant that is found.'