Isaiah 36:9 Hebrew Word Analysis

0וְאֵ֣יךְh349
1How then wilt thou turn awayתָּשִׁ֗יבh7725
2אֵ֠תh853
3the faceפְּנֵ֨יh6440
4captainפַחַ֥תh6346
5of oneאַחַ֛דh259
6servantsעַבְדֵ֥יh5650
7of my master'sאֲדֹנִ֖יh113
8of the leastהַקְטַנִּ֑יםh6996
9and put thy trustוַתִּבְטַ֤חh982
10לְךָ֙h0
11עַלh5921
12on Egyptמִצְרַ֔יִםh4714
13for chariotsלְרֶ֖כֶבh7393
14and for horsemenוּלְפָרָשִֽׁים׃h6571

Other Translations

King James Version (KJV)

How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

American Standard Version (ASV)

How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Bible in Basic English (BBE)

How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:

Darby English Bible (DBY)

How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!

World English Bible (WEB)

How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

Young's Literal Translation (YLT)

And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen?