Isaiah 35:7 Hebrew Word Analysis
0 | | וְהָיָ֤ה | h1961 |
1 | And the parched ground | הַשָּׁרָב֙ | h8273 |
2 | shall become a pool | לַאֲגַ֔ם | h98 |
3 | and the thirsty land | וְצִמָּא֖וֹן | h6774 |
4 | springs | לְמַבּ֣וּעֵי | h4002 |
5 | of water | מָ֑יִם | h4325 |
6 | in the habitation | בִּנְוֵ֤ה | h5116 |
7 | of dragons | תַנִּים֙ | h8577 |
8 | where each lay | רִבְצָ֔הּ | h7258 |
9 | shall be grass | חָצִ֖יר | h2682 |
10 | with reeds | לְקָנֶ֥ה | h7070 |
11 | and rushes | וָגֹֽמֶא׃ | h1573 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
American Standard Version (ASV)
And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
Bible in Basic English (BBE)
And the burning sand will become a pool, and the dry earth springs of waters: the fields where the sheep take their food will become wet land, and water-plants will take the place of grass.
Darby English Bible (DBY)
And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes.
World English Bible (WEB)
The glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
Young's Literal Translation (YLT)
And the mirage hath become a pond, And the thirsty land fountains of waters, In the habitation of dragons, Its place of couching down, a court for reed and rush.