Isaiah 35:7 Hebrew Word Analysis

0וְהָיָ֤הh1961
1And the parched groundהַשָּׁרָב֙h8273
2shall become a poolלַאֲגַ֔םh98
3and the thirsty landוְצִמָּא֖וֹןh6774
4springsלְמַבּ֣וּעֵיh4002
5of waterמָ֑יִםh4325
6in the habitationבִּנְוֵ֤הh5116
7of dragonsתַנִּים֙h8577
8where each layרִבְצָ֔הּh7258
9shall be grassחָצִ֖ירh2682
10with reedsלְקָנֶ֥הh7070
11and rushesוָגֹֽמֶא׃h1573

Other Translations

King James Version (KJV)

And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.

American Standard Version (ASV)

And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.

Bible in Basic English (BBE)

And the burning sand will become a pool, and the dry earth springs of waters: the fields where the sheep take their food will become wet land, and water-plants will take the place of grass.

Darby English Bible (DBY)

And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes.

World English Bible (WEB)

The glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.

Young's Literal Translation (YLT)

And the mirage hath become a pond, And the thirsty land fountains of waters, In the habitation of dragons, Its place of couching down, a court for reed and rush.