Isaiah 3:6 Hebrew Word Analysis

0כִּֽיh3588
1shall take holdיִתְפֹּ֨שׂh8610
2When a manאִ֤ישׁh376
3of his brotherבְּאָחִיו֙h251
4of the houseבֵּ֣יתh1004
5of his fatherאָבִ֔יוh1
6saying Thou hast clothingשִׂמְלָ֣הh8071
7לְכָ֔הh1980
8be thou our rulerקָצִ֖יןh7101
9תִּֽהְיֶהh1961
10לָּ֑נוּh0
11and let this ruinוְהַמַּכְשֵׁלָ֥הh4384
12הַזֹּ֖אתh2063
13תַּ֥חַתh8478
14be under thy handיָדֶֽךָ׃h3027

Other Translations

King James Version (KJV)

When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:

American Standard Version (ASV)

When a man shall take hold of his brother in the house of his father, `saying', Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand;

Bible in Basic English (BBE)

When one man puts his hand on another in his father's house, and says, You have clothing, be our ruler and be responsible for us in our sad condition:

Darby English Bible (DBY)

When a man shall take hold of his brother, in his father's house, [and shall say:] Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;

World English Bible (WEB)

Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "You have clothing, you be our ruler, And let this ruin be under your hand."

Young's Literal Translation (YLT)

When one layeth hold on his brother, `Of' the house of his father, `by' the garment, `Come, a ruler thou art to us, And this ruin `is' under thy hand.'