Isaiah 3:18 Hebrew Word Analysis

0In that dayבַּיּ֨וֹםh3117
1הַה֜וּאh1931
2will take awayיָסִ֣ירh5493
3the Lordאֲדֹנָ֗יh136
4אֵ֣תh853
5the braveryתִּפְאֶ֧רֶתh8597
6of their tinkling ornamentsהָעֲכָסִ֛יםh5914
7about their feet and their caulsוְהַשְּׁבִיסִ֖יםh7636
8and their round tires like the moonוְהַשַּׂהֲרֹנִֽים׃h7720

Other Translations

King James Version (KJV)

In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

American Standard Version (ASV)

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;

Bible in Basic English (BBE)

In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments,

Darby English Bible (DBY)

In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,

World English Bible (WEB)

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

Young's Literal Translation (YLT)

In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,