Isaiah 3:12 Hebrew Word Analysis

6As for my peopleעַמִּי֙h5971
1are their oppressorsנֹגְשָׂ֣יוh5065
2מְעוֹלֵ֔לh5768
3and womenוְנָשִׁ֖יםh802
4ruleמָ֣שְׁלוּh4910
5ב֑וֹh0
6As for my peopleעַמִּי֙h5971
7they which leadמְאַשְּׁרֶ֣יךָh833
8thee cause thee to errמַתְעִ֔יםh8582
9the wayוְדֶ֥רֶךְh1870
10of thy pathsאֹֽרְחֹתֶ֖יךָh734
11and destroyבִּלֵּֽעוּ׃h1104

Other Translations

King James Version (KJV)

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

American Standard Version (ASV)

As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Bible in Basic English (BBE)

As for my people, their ruler is acting like a child, and those who have authority over them are women. O my people, your guides are the cause of your wandering, turning your footsteps out of the right way.

Darby English Bible (DBY)

[As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroy the way of thy paths.

World English Bible (WEB)

As for my people, children are their oppressors, And women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths.

Young's Literal Translation (YLT)

My people -- its exactors `are' sucklings, And women have ruled over it. My people -- thy eulogists are causing to err, And the way of thy paths swallowed up.