Isaiah 29:7 Hebrew Word Analysis

0וְהָיָ֗הh1961
1her shall be as a dreamכַּֽחֲלוֹם֙h2472
2visionחֲז֣וֹןh2377
3of a nightלַ֔יְלָהh3915
4And the multitudeהֲמוֹן֙h1995
5כָּלh3605
6of all the nationsהַגּוֹיִ֔םh1471
11that fightצֹבֶ֙יהָ֙h6633
8עַלh5921
9against Arielאֲרִיאֵ֑לh740
10וְכָלh3605
11that fightצֹבֶ֙יהָ֙h6633
12against her and her munitionוּמְצֹ֣דָתָ֔הּh4685
13and that distressוְהַמְּצִיקִ֖יםh6693
14לָֽהּ׃h0

Other Translations

King James Version (KJV)

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

American Standard Version (ASV)

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.

Bible in Basic English (BBE)

And all the nations making war on Ariel, and all those who are fighting against her and shutting her in with their towers, will be like a dream, like a vision of the night.

Darby English Bible (DBY)

And the multitude of all the nations that war against Ariel, even all that war against her and her fortifications, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

World English Bible (WEB)

The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, shall be as a dream, a vision of the night.

Young's Literal Translation (YLT)

And as a dream, a vision of night, hath been The multitude of all the nations Who are warring against Ariel, And all its warriors, and its bulwark, Even of those distressing her.