Isaiah 29:1 Hebrew Word Analysis
0 | Woe | ה֚וֹי | h1945 |
2 | to Ariel | אֲרִיאֵ֔ל | h740 |
2 | to Ariel | אֲרִיאֵ֔ל | h740 |
3 | the city | קִרְיַ֖ת | h7151 |
4 | dwelt | חָנָ֣ה | h2583 |
5 | where David | דָוִ֑ד | h1732 |
6 | add | סְפ֥וּ | h5595 |
9 | to year | שָׁנָ֖ה | h8141 |
8 | | עַל | h5921 |
9 | to year | שָׁנָ֖ה | h8141 |
10 | sacrifices | חַגִּ֥ים | h2282 |
11 | let them kill | יִנְקֹֽפוּ׃ | h5362 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
American Standard Version (ASV)
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:
Bible in Basic English (BBE)
Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:
Darby English Bible (DBY)
Woe to Ariel, to Ariel, the city of David's encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.
World English Bible (WEB)
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add you year to year; let the feasts come round:
Young's Literal Translation (YLT)
Wo `to' Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.