Isaiah 26:17 Hebrew Word Analysis
0 | Like | כְּמ֤וֹ | h3644 |
1 | as a woman with child | הָרָה֙ | h2030 |
2 | that draweth near | תַּקְרִ֣יב | h7126 |
3 | the time of her delivery | לָלֶ֔דֶת | h3205 |
4 | is in pain | תָּחִ֥יל | h2342 |
5 | and crieth out | תִּזְעַ֖ק | h2199 |
6 | in her pangs | בַּחֲבָלֶ֑יהָ | h2256 |
7 | | כֵּ֛ן | h3651 |
8 | | הָיִ֥ינוּ | h1961 |
9 | so have we been in thy sight | מִפָּנֶ֖יךָ | h6440 |
10 | O LORD | יְהוָֽה׃ | h3068 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
American Standard Version (ASV)
Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs; so we have been before thee, O Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
As a woman with child, whose time is near, is troubled, crying out in her pain; so have we been before you, O Lord.
Darby English Bible (DBY)
As a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail, [and] crieth out in her pangs; so have we been before thee, Jehovah.
World English Bible (WEB)
Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
When a pregnant woman cometh near to the birth, She is pained -- she crieth in her pangs, So we have been from Thy face, O Jehovah.