Isaiah 24:11 Hebrew Word Analysis
0 | There is a crying | צְוָחָ֥ה | h6682 |
1 | | עַל | h5921 |
2 | for wine | הַיַּ֖יִן | h3196 |
3 | in the streets | בַּֽחוּצ֑וֹת | h2351 |
4 | is darkened | עָֽרְבָה֙ | h6150 |
5 | | כָּל | h3605 |
6 | all joy | שִׂמְחָ֔ה | h8057 |
7 | is gone | גָּלָ֖ה | h1540 |
8 | the mirth | מְשׂ֥וֹשׂ | h4885 |
9 | of the land | הָאָֽרֶץ׃ | h776 |
Other Translations
King James Version (KJV)
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
American Standard Version (ASV)
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Bible in Basic English (BBE)
There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone.
Darby English Bible (DBY)
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;
World English Bible (WEB)
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Young's Literal Translation (YLT)
A cry over the wine `is' in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.