Isaiah 24:11 Hebrew Word Analysis

0There is a cryingצְוָחָ֥הh6682
1עַלh5921
2for wineהַיַּ֖יִןh3196
3in the streetsבַּֽחוּצ֑וֹתh2351
4is darkenedעָֽרְבָה֙h6150
5כָּלh3605
6all joyשִׂמְחָ֔הh8057
7is goneגָּלָ֖הh1540
8the mirthמְשׂ֥וֹשׂh4885
9of the landהָאָֽרֶץ׃h776

Other Translations

King James Version (KJV)

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

American Standard Version (ASV)

There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Bible in Basic English (BBE)

There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone.

Darby English Bible (DBY)

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;

World English Bible (WEB)

There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Young's Literal Translation (YLT)

A cry over the wine `is' in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.