Isaiah 22:25 Hebrew Word Analysis

0In that dayבַּיּ֣וֹםh3117
1הַה֗וּאh1931
2saithנְאֻם֙h5002
17for the LORDיְהוָ֖הh3068
4of hostsצְבָא֔וֹתh6635
5be removedתָּמוּשׁ֙h4185
6shall the nailהַיָּתֵ֔דh3489
7that is fastenedהַתְּקוּעָ֖הh8628
8placeבְּמָק֣וֹםh4725
9in the sureנֶאֱמָ֑ןh539
10and be cut downוְנִגְדְּעָ֣הh1438
11and fallוְנָפְלָ֗הh5307
12that was upon it shall be cut offוְנִכְרַת֙h3772
13and the burdenהַמַּשָּׂ֣אh4853
14אֲשֶׁרh834
15עָלֶ֔יהָh5921
16כִּ֥יh3588
17for the LORDיְהוָ֖הh3068
18hath spokenדִּבֵּֽר׃h1696

Other Translations

King James Version (KJV)

In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.

American Standard Version (ASV)

In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off; for Jehovah hath spoken it.

Bible in Basic English (BBE)

In that day, says the Lord of armies, will the nail fixed in a safe place give way; and it will be cut down, and in its fall the weight hanging on it will be cut off, for the Lord has said it.

Darby English Bible (DBY)

In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.

World English Bible (WEB)

In that day, says Yahweh of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was on it shall be cut off; for Yahweh has spoken it.

Young's Literal Translation (YLT)

In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Moved is the nail that is fixed In a stedfast place, Yea, it hath been cut down, and hath fallen, And cut off hath been the burden that `is' on it, For Jehovah hath spoken!'