Isaiah 22:16 Hebrew Word Analysis

0מַהh4100
1לְּךָ֥h0
9hereפֹּ֖הh6311
3וּמִ֣יh4310
4לְךָ֣h0
9hereפֹּ֖הh6311
6כִּֽיh3588
11What hast thou here and whom hast thou here that thou hast hewed thee outחֹצְבִ֤יh2672
8לְּךָ֛h0
9hereפֹּ֖הh6311
13a sepulchreקִבְר֔וֹh6913
11What hast thou here and whom hast thou here that thou hast hewed thee outחֹצְבִ֤יh2672
12on highמָרוֹם֙h4791
13a sepulchreקִבְר֔וֹh6913
14and that gravethחֹקְקִ֥יh2710
15for himself in a rockבַסֶּ֖לַעh5553
16an habitationמִשְׁכָּ֥ןh4908
17לֽוֹ׃h0

Other Translations

King James Version (KJV)

What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?

American Standard Version (ASV)

What doest thou here? and whom has thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!

Bible in Basic English (BBE)

Who are you, and by what right have you made for yourself a resting-place here?

Darby English Bible (DBY)

What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewn thee out a sepulchre here, [as] he that heweth out his sepulchre on high, cutting out in the rock a habitation for himself?

World English Bible (WEB)

"What are you doing here? and who has you here, that you have hewed out a tomb here? Cutting him out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!"

Young's Literal Translation (YLT)

What -- to thee here? And who -- to thee here? That thou hast hewn out to thee here -- a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself.