Isaiah 22:13 Hebrew Word Analysis

0וְהִנֵּ֣ה׀h2009
1And behold joyשָׂשׂ֣וֹןh8342
2and gladnessוְשִׂמְחָ֗הh8057
3slayingהָרֹ֤ג׀h2026
4oxenבָּקָר֙h1241
5and killingוְשָׁחֹ֣טh7819
6sheepצֹ֔אןh6629
11eatingאָכ֣וֹלh398
8fleshבָּשָׂ֖רh1320
12and drinkוְשָׁת֔וֹh8354
10wineיָ֑יִןh3196
11eatingאָכ֣וֹלh398
12and drinkוְשָׁת֔וֹh8354
13כִּ֥יh3588
14for to morrowמָחָ֖רh4279
15we shall dieנָמֽוּת׃h4191

Other Translations

King James Version (KJV)

And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

American Standard Version (ASV)

and behold, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for to-morrow we shall die.

Bible in Basic English (BBE)

But in place of these there was joy and delight, oxen and sheep were being made ready for food, there was feasting and drinking: men said, Now is the time for food and wine, for tomorrow death comes.

Darby English Bible (DBY)

and behold joy and rejoicing, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: -- Let us eat and drink, for to-morrow we die.

World English Bible (WEB)

and behold, joy and gladness, killing oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for tomorrow we shall die.

Young's Literal Translation (YLT)

And lo, joy and gladness, slaying of oxen, And slaughtering of sheep, Eating of flesh, and drinking of wine, Eat and drink, for to-morrow we die.