Isaiah 22:13 Hebrew Word Analysis
0 | | וְהִנֵּ֣ה׀ | h2009 |
1 | And behold joy | שָׂשׂ֣וֹן | h8342 |
2 | and gladness | וְשִׂמְחָ֗ה | h8057 |
3 | slaying | הָרֹ֤ג׀ | h2026 |
4 | oxen | בָּקָר֙ | h1241 |
5 | and killing | וְשָׁחֹ֣ט | h7819 |
6 | sheep | צֹ֔אן | h6629 |
11 | eating | אָכ֣וֹל | h398 |
8 | flesh | בָּשָׂ֖ר | h1320 |
12 | and drink | וְשָׁת֔וֹ | h8354 |
10 | wine | יָ֑יִן | h3196 |
11 | eating | אָכ֣וֹל | h398 |
12 | and drink | וְשָׁת֔וֹ | h8354 |
13 | | כִּ֥י | h3588 |
14 | for to morrow | מָחָ֖ר | h4279 |
15 | we shall die | נָמֽוּת׃ | h4191 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.
American Standard Version (ASV)
and behold, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for to-morrow we shall die.
Bible in Basic English (BBE)
But in place of these there was joy and delight, oxen and sheep were being made ready for food, there was feasting and drinking: men said, Now is the time for food and wine, for tomorrow death comes.
Darby English Bible (DBY)
and behold joy and rejoicing, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: -- Let us eat and drink, for to-morrow we die.
World English Bible (WEB)
and behold, joy and gladness, killing oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for tomorrow we shall die.
Young's Literal Translation (YLT)
And lo, joy and gladness, slaying of oxen, And slaughtering of sheep, Eating of flesh, and drinking of wine, Eat and drink, for to-morrow we die.