Isaiah 2:21 Hebrew Word Analysis

0To goלָבוֹא֙h935
1into the cleftsבְּנִקְר֣וֹתh5366
2of the rocksהַצֻּרִ֔יםh6697
3and into the topsוּבִסְעִפֵ֖יh5585
4of the ragged rocksהַסְּלָעִ֑יםh5553
5forמִפְּנֵ֞יh6440
6fearפַּ֤חַדh6343
7of the LORDיְהוָה֙h3068
8and for the gloryוּמֵהֲדַ֣רh1926
9of his majestyגְּאוֹנ֔וֹh1347
10when he arisethבְּקוּמ֖וֹh6965
11to shake terriblyלַעֲרֹ֥ץh6206
12the earthהָאָֽרֶץ׃h776

Other Translations

King James Version (KJV)

To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

American Standard Version (ASV)

to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

Bible in Basic English (BBE)

To take cover in the cracks of the rocks, and in the holes of the hills, for fear of the Lord, and before the glory of his power, when he comes out of his place, shaking the earth with his strength.

Darby English Bible (DBY)

to go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the cliffs, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.

World English Bible (WEB)

To go into the caverns of the rocks, And into the clefts of the ragged rocks, From before the terror of Yahweh, And from the glory of his majesty, When he arises to shake the earth mightily.

Young's Literal Translation (YLT)

To enter into cavities of the rocks, And into clefts of the high places, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.