Isaiah 17:12 Hebrew Word Analysis

0Woeה֗וֹיh1945
1to the multitudeהֲמוֹן֙h1995
2peopleעַמִּ֣יםh5971
3of manyרַבִּ֔יםh7227
6like the noiseיֶהֱמָי֑וּןh1993
5of the seasיַמִּ֖יםh3220
6like the noiseיֶהֱמָי֑וּןh1993
9and to the rushingכִּשְׁא֛וֹןh7588
8of nationsלְאֻמִּ֔יםh3816
9and to the rushingכִּשְׁא֛וֹןh7588
10watersמַ֥יִםh4325
11of mightyכַּבִּירִ֖יםh3524
12that make a rushing like the rushingיִשָּׁאֽוּן׃h7582

Other Translations

King James Version (KJV)

Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!

American Standard Version (ASV)

Ah, the uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!

Bible in Basic English (BBE)

Ah! the voice of peoples, like the loud sounding of the seas, and the thundering of great nations rushing on like the bursting out of waters!

Darby English Bible (DBY)

Ha! a tumult of many peoples! they make a noise as the noise of the seas; -- and the rushing of nations! they rush as the rushing of mighty waters.

World English Bible (WEB)

Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!

Young's Literal Translation (YLT)

Wo `to' the multitude of many peoples, As the sounding of seas they sound; And `to' the wasting of nations, As the wasting of mighty waters they are wasted.