Isaiah 17:1 Hebrew Word Analysis

0The burdenמַשָּׂ֖אh4853
3Behold Damascusדַמֶּ֙שֶׂק֙h1834
2הִנֵּ֤הh2009
3Behold Damascusדַמֶּ֙שֶׂק֙h1834
4is taken awayמוּסָ֣רh5493
5from being a cityמֵעִ֔ירh5892
6וְהָיְתָ֖הh1961
7heapמְעִ֥יh4596
8and it shall be a ruinousמַפָּלָֽה׃h4654

Other Translations

King James Version (KJV)

The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

American Standard Version (ASV)

The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

Bible in Basic English (BBE)

The word about Damascus. See, they have made Damascus a town no longer; it has become a waste place.

Darby English Bible (DBY)

The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.

World English Bible (WEB)

The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

Young's Literal Translation (YLT)

The burden of Damascus. Lo, Damascus is taken away from `being' a city, And it hath been a heap -- a ruin.