Isaiah 14:11 Hebrew Word Analysis

0is brought downהוּרַ֥דh3381
1to the graveשְׁא֛וֹלh7585
2Thy pompגְאוֹנֶ֖ךָh1347
3and the noiseהֶמְיַ֣תh1998
4of thy violsנְבָלֶ֑יךָh5035
5תַּחְתֶּ֙יךָ֙h8478
6is spreadיֻצַּ֣עh3331
7the wormרִמָּ֔הh7415
8coverוּמְכַסֶּ֖יךָh4374
9under thee and the wormsתּוֹלֵעָֽה׃h8438

Other Translations

King James Version (KJV)

Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.

American Standard Version (ASV)

Thy pomp is brought down to Sheol, `and' the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and worms cover thee.

Bible in Basic English (BBE)

Your pride has gone down into the underworld, and the noise of your instruments of music; the worms are under you, and your body is covered with them.

Darby English Bible (DBY)

-- Thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, and worms cover thee.

World English Bible (WEB)

Your pomp is brought down to Sheol, [and] the noise of your viols: the worm is spread under you, and worms cover you.

Young's Literal Translation (YLT)

Brought down to Sheol hath been thine excellency, The noise of thy psaltery, Under thee spread out hath been the worm, Yea, covering thee is the worm.