Isaiah 13:20 Hebrew Word Analysis

0לֹֽאh3808
1be inhabitedתֵשֵׁ֣בh3427
2It shall neverלָנֶ֔צַחh5331
3וְלֹ֥אh3808
4neither shall it be dweltתִשְׁכֹּ֖ןh7931
5עַדh5704
7in from generationוָד֑וֹרh1755
7in from generationוָד֑וֹרh1755
8וְלֹֽאh3808
9pitch tentיַהֵ֥לh167
10שָׁם֙h8033
11neither shall the Arabianעֲרָבִ֔יh6163
12there neither shall the shepherdsוְרֹעִ֖יםh7462
13לֹאh3808
14make their foldיַרְבִּ֥צוּh7257
15שָֽׁם׃h8033

Other Translations

King James Version (KJV)

It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

American Standard Version (ASV)

It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there.

Bible in Basic English (BBE)

People will never be living in it again, and it will have no more men from generation to generation: the Arab will not put up his tent there; and those who keep sheep will not make it a resting-place for their flocks.

Darby English Bible (DBY)

It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there.

World English Bible (WEB)

It shall never be inhabited, neither shall it be lived in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there.

Young's Literal Translation (YLT)

She doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor doth Arab pitch tent there, And shepherds lie not down there.