Isaiah 10:6 Hebrew Word Analysis

0nationבְּג֤וֹיh1471
1him against an hypocriticalחָנֵף֙h2611
2I will sendאֲשַׁלְּחֶ֔נּוּh7971
3וְעַלh5921
4and against the peopleעַ֥םh5971
5of my wrathעֶבְרָתִ֖יh5678
6will I give him a chargeאֲצַוֶּ֑נּוּh6680
7to takeלִשְׁלֹ֤לh7997
8the spoilשָׁלָל֙h7998
9and to takeוְלָבֹ֣זh962
10the preyבַּ֔זh957
11and to tread them downוּלְשׂיּמ֥וֹh7760
12מִרְמָ֖סh4823
13like the mireכְּחֹ֥מֶרh2563
14of the streetsחוּצֽוֹת׃h2351

Other Translations

King James Version (KJV)

I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

American Standard Version (ASV)

I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Bible in Basic English (BBE)

I will send him against a nation of wrongdoers, and against the people of my wrath I will give him orders, to take their wealth in war, crushing them down like the dust in the streets.

Darby English Bible (DBY)

I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

World English Bible (WEB)

I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Young's Literal Translation (YLT)

Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places.