Isaiah 1:8 Hebrew Word Analysis
0 | is left | וְנוֹתְרָ֥ה | h3498 |
1 | And the daughter | בַת | h1323 |
2 | of Zion | צִיּ֖וֹן | h6726 |
3 | as a cottage | כְּסֻכָּ֣ה | h5521 |
4 | in a vineyard | בְכָ֑רֶם | h3754 |
5 | as a lodge | כִּמְלוּנָ֥ה | h4412 |
6 | in a garden of cucumbers | בְמִקְשָׁ֖ה | h4750 |
7 | city | כְּעִ֥יר | h5892 |
8 | as a besieged | נְצוּרָֽה׃ | h5341 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
American Standard Version (ASV)
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
Bible in Basic English (BBE)
And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies.
Darby English Bible (DBY)
And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city.
World English Bible (WEB)
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a hut in a field of melons, Like a besieged city.
Young's Literal Translation (YLT)
And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers -- as a city besieged.