Isaiah 1:3 Hebrew Word Analysis
8 | doth not know | יָדַ֔ע | h3045 |
1 | The ox | שׁוֹר֙ | h7794 |
2 | his owner | קֹנֵ֔הוּ | h7069 |
3 | and the ass | וַחֲמ֖וֹר | h2543 |
4 | crib | אֵב֣וּס | h18 |
5 | his master's | בְּעָלָ֑יו | h1167 |
6 | but Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | h3478 |
7 | | לֹ֣א | h3808 |
8 | doth not know | יָדַ֔ע | h3045 |
9 | my people | עַמִּ֖י | h5971 |
10 | | לֹ֥א | h3808 |
11 | doth not consider | הִתְבּוֹנָֽן׃ | h995 |
Other Translations
King James Version (KJV)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
American Standard Version (ASV)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; `but' Israel doth not know, my people doth not consider.
Bible in Basic English (BBE)
Even the ox has knowledge of its owner, and the ass of the place where its master puts its food: but Israel has no knowledge, my people give no thought to me.
Darby English Bible (DBY)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence.
World English Bible (WEB)
The ox knows his owner, And the donkey his master's crib; But Israel doesn't know, My people don't consider.
Young's Literal Translation (YLT)
An ox hath known its owner, And an ass the crib of its master, Israel hath not known, My people hath not understood.