Hosea 9:1 Hebrew Word Analysis
0 | | אַל | h408 |
1 | Rejoice | תִּשְׂמַ֨ח | h8055 |
2 | not O Israel | יִשְׂרָאֵ֤ל׀ | h3478 |
3 | | אֶל | h413 |
4 | for joy | גִּיל֙ | h1524 |
5 | as other people | כָּֽעַמִּ֔ים | h5971 |
6 | | כִּ֥י | h3588 |
7 | for thou hast gone a whoring | זָנִ֖יתָ | h2181 |
8 | | מֵעַ֣ל | h5921 |
9 | from thy God | אֱלֹהֶ֑יךָ | h430 |
10 | thou hast loved | אָהַ֣בְתָּ | h157 |
11 | a reward | אֶתְנָ֔ן | h868 |
12 | | עַ֖ל | h5921 |
13 | | כָּל | h3605 |
14 | upon every cornfloor | גָּרְנ֥וֹת | h1637 |
15 | | דָּגָֽן׃ | h1715 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
American Standard Version (ASV)
Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, `departing' from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor.
Bible in Basic English (BBE)
Have no joy, O Israel, and do not be glad like the nations; for you have been untrue to your God; your desire has been for the loose woman's reward on every grain-floor.
Darby English Bible (DBY)
Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.
World English Bible (WEB)
Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; For you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.
Young's Literal Translation (YLT)
`Rejoice not, O Israel, be not joyful like the peoples, For thou hast gone a-whoring from thy God, Thou hast loved a gift near all floors of corn.