Hosea 5:14 Hebrew Word Analysis
0 | | כִּ֣י | h3588 |
1 | | אָנֹכִ֤י | h595 |
2 | as a lion | כַשַּׁ֙חַל֙ | h7826 |
3 | For I will be unto Ephraim | לְאֶפְרַ֔יִם | h669 |
4 | and as a young lion | וְכַכְּפִ֖יר | h3715 |
5 | to the house | לְבֵ֣ית | h1004 |
6 | of Judah | יְהוּדָ֑ה | h3063 |
7 | | אֲנִ֨י | h589 |
8 | | אֲנִ֤י | h589 |
9 | I even I will tear | אֶטְרֹף֙ | h2963 |
10 | | וְאֵלֵ֔ךְ | h1980 |
11 | I will take away | אֶשָּׂ֖א | h5375 |
12 | | וְאֵ֥ין | h369 |
13 | and none shall rescue | מַצִּֽיל׃ | h5337 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
American Standard Version (ASV)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
Bible in Basic English (BBE)
For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the children of Judah; I, even I, will give him wounds and go away; I will take him away, and there will be no helper.
Darby English Bible (DBY)
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
World English Bible (WEB)
For I will be to Ephraim like a lion, And like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.
Young's Literal Translation (YLT)
For I `am' as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I -- I tear and go, I bear away, and there is no deliverer.